CATEGORY

분류 전체보기 (763)
즐거운 영어 레시피 (61)
재밌는 놀이 레시피 (109)
책벌레 독서 레시피 (94)
신나는 수학 레시피 (25)
궁금한 과학 레시피 (128)
학교가 신난다! 교과연계 레시피 (26)
스스로 자기주도 레시피 (102)
섬기는 성품 레시피 (17)
컴퓨터 코딩 레시피 (15)
우리나라 신화 이야기 (7)
엄마도 한다! 엄마표 중국어 (17)
햄스터 키우기 - 펄 코델리아 (34)
함께하는 엄마 공부 (38)
보관 (0)
작은 단상 (81)

RECENT ARTICLE

RECENT COMMENT

RECENT TRACKBACK

ARCHIVE

LINK



  1. 2018.04.19
    [중국 문화] 중국에서 길 건널 때에는 얼룩말을 찾으세요~ 28
반응형

오랜만에 중국어 시간이 돌아왔습니다아~~~ 한참 쉬다가 다시 보려니 많이 까먹어서 힘드네요;;; 역시 언어는 쉬지않고 노출이 되어야 하는 것 같은데.. 다른 일 하면서 짬짬이 하려니 그러기 쉽지 않네요 ^^; 아무튼! 오늘은 중국에서 길 물어볼 때 유용한 표현과 함께 재미난 얼룩말 이야기(?) 같이 해보도록 할게요~ ^^

아니 중국에서 길 건널 때 느닷없이 왜 얼룩말이냐구요? ㅎㅎ 그건 중국어 표현들 함께 공부하면서 차근차근 말씀드릴게요~ 우선 어딘가 가고 싶을 때 어떻게 가면 되는지 물어보는 말부터 시작하겠습니다

<길 모를 때 물어보는 말>

请问,颐和园怎么走?

Qǐngwèn, Yíhéyuán zěnme zǒu?

칭원, 이허위앤 쩐머 쪼우?

실례지만, 이허위안에 어떻게 가나요?

 

(칭원)은 실례지만, (이허위앤)은 지명이에요 ㅎㅎ 관광지 이름, (쩐머)는 어떻게, (쪼우)는 걸어가다, 즉 실례지만, 이허위안 어떻게 가나요? 라고 묻는 말이 됩니다~ 가고싶은 곳 이름을 이허위앤 자리에 넣어 주시면 되겠습니다 ^^

 

一直走,然后到十字路口往右拐

Yìzhí zǒu, ránhòu dào shízì lùkǒu wǎng yòu guǎi.

이쩌쪼우, 란허우 따오 시쯔루커우 왕 요우 꾸아이.

곧장 가다가, 그 다음에 사거리에서 오른쪽으로 가세요.

(이쩌)는 곧바로, (쪼우)는 걸어가다, (란허우)는 그런 다음에, (따오)는 ~에 도착하다, (시쯔루커우)는 사거리, (왕)은 ~방향으로 (요우)는 오른쪽, (꾸아이)는 ~쪽으로 돌다, 그래서 곧바로 가다가, 그 다음에 사거리에 도착하면 오른쪽 방향으로 돌아서 가세요 라는 말이 됩니다 ^^ 사거리는 십(十)자 모양 거리라는 뜻이 되니 뜻을 생각하면 더 쉬운 것 같아요~

나온 김에 방향을 나타내는 말 정리해보면 

前       后     左    右

qián   hòu   zuǒ   yòu

치앤       허우       쭈어     요우

전            후         좌        우

 

이렇게 보면 한자도 같고 발음도 비슷하지요? ㅎㅎ 그런데 여기에서  는 방향을 바꾼다는 뜻이 있으니 앞이나 뒤를 뜻하는 前이나 后 가 뒤에 붙을 경우 拐를 쓰면 안되고  를 써야 한다고 하네요 ^^

 

过马路,然后往前走

Guò mǎlù, ránhòu wǎng qián zǒu.

꾸어 말루, 란허우 왕 치앤 쪼우.

큰길 건너고, 그 다음 앞으로 가세요.

 

(꾸어)는 건너다, (말루)는 큰길, (란허우)는 아까 나왔죠?ㅎㅎ 그 다음에, (왕)은 ~방향으로, (쪼우)는 걸어가다, 그러니 큰길을 건너고, 그 다음 앞으로 가세요 라는 뜻이 됩니다.

 

여기에서 马路 가 나오는데요. 우리나라 말로는 차가 다니는 길이니 차도인데요. 저 단어를 번체로 쓰면 마로(馬路), 말이 다니는 길이 됩니다! ㅋㅋㅋㅋ 이게 중국에는 옛날부터 말과 마차가 다니는 큰 길이 많아서 이미 대로를 马路 라는 용어로 쓰고 있어서 그렇다고 하네요.

 

생각해보세요. 검은 아스팔트 길은 马路, 말이 다니는 길이라고 부릅니다. 그러니 거기에 하얀 선으로 죽죽 그어진 횡단보도는? 얼룩말선이라고 부른다고 하네요! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 

斑马线 

bānmǎxiàn

빤마시앤

횡단보도

 

여기 나오는 斑马, 빤마가 바로 얘랍니다!

 

이렇게 보니 진짜 횡단보도랑 비슷하네요 ㅋㅋㅋ 말길에 줄 그으면 얼룩말길~ ㅋㅋㅋ 덕분에 한참 웃었습니다 ㅎ
 

可以走着去吗?

Kěyǐ zǒu zhe qù ma?

커이 쪼우 쩌 취 마?

걸어서 갈 수 있나요?

 

(커이)는 ~할 수 있다, (쪼우)는 걷다, (쩌)는 ~하는 채로, (취)는 가다, (마)는 의문문을 만드는 말, 그래서 걸어서(걷는 채로) 갈 수 있나요? 라는 말이 됩니다 ^^

 

你最好坐公共汽车去

Nǐ zuìhǎo zuò gōnggòng qìchē qù.

니 쭈이하오 쭈오 꽁꽁 치처 취.

버스를 타고 가는 게 가장 좋아요.

 

(니)는 당신은, (쭈이하오)는 가장 좋다, (쭈오)는 ~를 타다, (꽁꽁치처)는 버스, (취)는 가다, 그래서 (당신은) 버스를 타고 가는게 가장 좋다는 문장이 됩니다~


那应该坐几路车呢?

Nà yīnggāi zuò jǐ lù chē ne ?

나 잉까이 쭈오 찌 루 처 너?

그럼 몇 번 버스를 타야하나요?

 

(나)는 그럼, (잉까이)는 ~ 해야 한다, (쭈오)는 ~를 타다, (찌)는 수를 묻는 의문대명사로 (찌 루 처) 합쳐서 몇 번 버스, (너)는 그냥 문장 부드럽게 만들어주느라 붙이는 말이라고 해요. 아직 (너)의 사용은 잘 이해가 안되어서 그냥 선생님이 하라는대로 하고 있어요 ^^;;;; 암튼 그래서 그럼, 몇 번 버스를 타야 하는지 묻는 말이 됩니다~

 

坐331路

zuò sān sān yāo lù.

쭈오 싼 싼 야오 루.

331번 버스를 타세요.

 

(쭈오)는 ~를 타다, (싼 싼 야오)는 331, (루)는 ~번 버스라는 뜻으로, 331번 버스를 타세요란 문장이 됩니다. 여기에서 숫자 1을 이 라고 하지 않고 야오 라고 하는데요. 버스 번호나 전화 번호 등 숫자를 부를 때에는 이렇게 야오라는 발음으로 말한다고 하네요 ^^


버스는 번호를 말할 때 路를 붙여서 말을 했는데요. 지하철의 경우에는 시앤을 쓴다고 해요.

线

xiàn

시앤

 

우리나라에서도 지하철은 몇호선이라고 부르니 지하철은 선이라고 부른다고 기억하면 편하게 외울 수 있을 것 같아요. 그리고 중국에서는 지하철 탈 때 안전검사 라는 걸 한다고 하네요. 마치 공항에서 검사하듯이 소지품 검사를 해야 지하철을 탈 수 있다고 해요. 그래서 저희 선생님이 한국 처음 오셨을 때 지하철에 안전검사 없이 그냥 타는 게 정말 이상했다고 하시더라구요! 이제는 반 한국인이 다 되셔서 안전검사 없이 빨리빨리 타는 것에 매우 만족하고 계십니다 ㅋㅋㅋㅋㅋ



오랜만에 중국어 열심히 복습했더니 매우 뿌듯합니다! 이제 빼먹지 말고 열심히 배워야겠다고 다짐해봅니다....만;;; 과연 지킬 수 있을까요? 아하하 ^^;

 

오늘 내용이 재밌으셨다면

요기 아래 공감 버튼 눌러주세요~

(로그인 하지 않아도 누르실 수 있답니다 ^^)

↓↓↓↓

반응형
And